SL Bhyrappa: A Gentle Introduction (Updated)
Wednesday, 28. January 2009 - 3:37 AM
Update: Thanks to a commenter, I had excluded Bhyrappa’s Grahana in my list of his minor works.
Preface
Trying to write about SL Bhyrappa’s works is akin to trying to enclose the Sun in your fist. It’s impossible and even if it were possible, you can’t enclose its entire brilliance because it’s so all-encompassing. At best, you can describe it. Which is what I’ll do. Neither will I pretend that I’m writing a “balanced critique” exposing the flaws in his works. With good reason: it’ll be like diving into the Ocean’s depths to unearth the muck buried at the bottom but bypassing the pearls.
Defining Characteristics
The genius of Bhyrappa’s works stems from the genius of India. Paraphrasing what H.M Nayak said, Bhyrappa is an Indian novelist who writes in Kannada. His works stand as living testimonies to the sweep of India’s diverse geography, multitudinous cultural variety, and apparent complexity all unified by a timeless strand of shared civilizational consciousness. On that last note, the one characteristic that distinguishes his major works is their epic scope. Which is because his works firmly grip and then strum the strings of the very fundamentals of human existence as we shall see. His major works are comparable to any great epic both in terms of the impact and the imprint they leave on the reader’s mind. This singular feature contributes to the enduring popularity of most of his works and by consequence, his huge fan following. You can spite Bhyrappa’s works but you can’t ignore them.
And like epics, SL Bhyrappa’s works are untainted by vacuously-bloated theories or pseudo-philosophies. That in itself is a rare, commendable, and tough accomplishment in an age where every new novel is judged primarily by the political flavour it exhibits (or doesn’t exhibit). As SL Bhyrappa himself notes in one of his essays, no intelletual mumbo-jumbo “is required as a preparatory for reading [my] novels.” This is extremely courageous given that he attained literary fame in an age when the entire field was armed to the teeth against him. Self-proclaimed progressive litterateurs wrote in a language that even they couldn’t decipher in hindsight. Their works therefore died in their own lifetimes–they’re now buried in governmental literary graveyards a.k.a state-owned public libraries. Describing their crude machinations for literary overlordship, Bhyrappa says that true literature “should shine on its own and not glow with the aid of critics’ torchlight.”
Bhyrappa’s works triumph in any test because they are powerfully-creative expositions of universal values. Translate them to any language, they deliver the same impact without the cultural idiom acting as a barrier. As I’ve noted several times, Bhyrappa scores in re-readability like no other author that I’ve read. As a learned gentleman poignantly observed, his works transform you from being a mere reader to an active participant–his characters live with you long after you’ve finished reading the book. Personally, they compel me to return to them at regular intervals. In this, his works are timeless yet contemporary.
Themes and Style
While the range of his works spans several themes, they are unified–like India is–by life and feeling. From Vamsha Vruksha (The Tree of Generation), which rammed his way to literary fame, to Aavarana, Bhyrappa’s novels slap the reader awake to new possibilities of thought, analysis, interpretation, feeling, and emotion. The sheer brutality of Saakshi (Witness) terrifies you with its equanimous depiction of unadulterated evil. Or the slow lull of Mandra (Low pitch), which like Hindustani music, gradually assumes momentum, force and ferocity as it builds in strength and plays out human nature in unimaginable notes.
Indeed, both Gods and devils lie in the intricate details he hems in on each line. This zealous pursuit of detail is another defining quality that permeates the entire corpus of his works. The classic instance is his colossal Thantu (Strand). The dull din of the swarm of insects that follow Kanti all the way to the top of the hill and accost her on her way down actually buzzes in your ears. Equally, Arjuna’s chariot-voyage in Parva (Chapter) recreates the landscape, forests, roads, soil, and colours of India of 5000 years past complete with moonlight and stars, perfect companions for Arjuna’s noctural nostalgia. Yet another bit of an episode of the Mahabharata seamlessly unweaves itself through this descriptive detail. Applying my earlier analogy, his books touch the Ocean’s bottom and casually unearth for us pearls, muck, and everything in between, thereby opening up immense interpretational possibilities. In some cases, he almost abruptly reveals several shades of a fundamental problem, which dwells in the reader’s subconscious but is clothed in words by Bhyrappa. Hemant’s emotional turmoil over his affair with a married woman reaches its peak in the Harishchandra Ghat at Kashi. The entire sequence of his sudden realization is one of the best in the entire history of world literature.
This variety, richness, and intensity in theme and treatment makes us hard to slot Bhyrappa’s works into one category, and which is what infuriates his critics to no end. You can easily criticize somebody if you can cast them in a specific mould–communist, capitalist, regressive, outmoded, etc–but if they defy categorization, the only response is confusion-riddled fury. Yet, Bhyrappa’s critics have managed to consistently apply the all-inclusive, magic-label of Communal (or its latest avatar, right-wing) on him on mostly baseless foundations.
Model
The writer, patriot, poet, and philosopher DV Gundappa observed that “ordinary readers not (mis)educated in (fancy) theories intuitively grasp the greatness of epics like the Ramayana and Mahabharata.” This observation in many ways, captures the essence of Indian aesthetics (also, literary theory) or the Rasa theory. The nearest approximation in meaning to Rasa in English is feeling or emotion. More accurately, Rasa is the emotion inspired in the audience/reader by the artist. The culmination of Rasa is defined by this poignant verse.
Sakalaprayojana Moulibhootam Samaanantarameva|
Rasaaswadana Samadbhootam Vedyaantaram Anandam||
The crest of all benefits of enjoying a work of art is blissful joy;
Joy that eliminates the awareness of one’s own existence and subsumes the enjoyer within itself. (Ed: a very crude translation)
In other words, an intensely-involved meditative state that excludes even the awareness that you are alive and breathing. This state is beyond mere involvement or acute concentration. Paradoxically, the stress here is on the artist because his/her art consciously creates the environment to elevate the viewer/listener/reader to this state. A true artist therefore strives to attain:
Yaavat Poorno Nacaite Na Taavannaiva Vamatyamum|
The artist knows no peace until he empties the Rasa that has welled in his heart through experience, erudition or sheer talent. This emptying process culminates in a work of art, which ennobles those who savour the Rasa it contains. The joy of the artist lies only in creating the work of art.
In a way, once it is created, it no longer belongs to him.
The difference between this ideal and what passes today as the “aim of all art” cannot be starker.
Every single word I wrote above applies to SL Bhyrappa and his works. On occasion, he has described his writing as a form of penance (Tapas) and on another, he has compared it to pregnancy–painful but resulting in an exuberance that comes only out of such experience. This gives his works the quality, intensity, and sweep they have. You are helpless in their grip. They ask fundamental questions but provide only hints to answers. The protagonist in Saakshi asks Yama (the Final Arbiter of Conduct, Morality, Justice, and Death), “Lord, what is the root of untruth?” and the novel ends right there. Our quest begins at that precise point. For over 250 pages, the novel unleashes evil upon evil in ruthless detail but ends with that explosive question. The 250-plus pages of ferocious mercilessness transports you out of this world without your knowledge.
D.V. Gundappa’s “ordinary reader” intuitively appreciates this better than any imported existentialist tripe, which requires similarly-misled literary “experts” to decipher the supposedly-intellectual layers lurking underneath. More importantly, SL Bhyrappa’s works reflect the foundational values rooted in the Indian soil, which Indian readers unconsciously but intimately identify with. This strong characteristic has earned SL Bhyrappa his base of devoted readers with no effort on his part to attract readership. It doesn’t stop at that. Most of his major works have been the subject of both scholarly and public debate that continues till date. On the other hand, any debate on the works of progressive writers has mostly been self-sponsored–at most they have been subjects of mutual back-slapping seminars.
Works
For the sake of organization, I’ve classified SL Bhyrappa’s works into major, minor, and ordinary. (You can, of course, apply your own classification scheme based on your reading of his works.) Almost all of his major works have a far-reaching span in terms of plot, scope, quality, and endurance. Although his minor novels don’t lack in quality, they occupy the second place because the far-reaching element is either absent or is negligible. Only two novels fall in the ordinary category because they were his “debut” novels.
I’ve ranked his works in the order of quality (i.e., the best quality comes first) in my personal, subjective evaluation. You might differ.
Major Works:
- Thantu
- Parva
- Saakshi
- Vamsha Vruksha
- Daatu
- Mandra
- Saartha
- Aavarana
- Tabbaliyu Neenaade Magane
Minor Works:
- Jalapaata
- Nele
- Gruha Bhanga
- Niraakarana
- Matadaana
- Anchu
- Nayi Neralu
- Grahana
- Anveshane
Ordinary Works:
- Dharmashree
- Doora Saridaru
Now that the stage is set, I shall try and examine all his major works and a few of his minor ones over the next series of posts.
Tags: Books, Kannada Literature, Literature, SL Bhyrappa, SL Bhyrappa’s Works

28. January 2009 - 10:28 AM
Sandeep
That was Excellent.
Thanks to your posts,I read my first kannada novel few months back- “Dharmashree” (which was probably written during mid 60s but can relate to it even today).
I cant wait to read all his other works.
Looking forward towards the next series On SLB’s Works.
28. January 2009 - 11:18 AM
Sandeep,
Thanks a lot. Looking forward to the next posts on SLB.
Also, can you let us know where we can order English translations of his books? I found some on Amazon, but they don’t deliver in India at usual rates.
Any other info on SLB’s academic career would also be great.I believe he teaches at School of Education at Mysore?
28. January 2009 - 2:38 PM
Sandeep,
Thanks for introducing non-Kannada-speakers to SL Bhyrappa’s brilliance. wonderful!
Have his works been translated in Hindi or other Indian languages?
28. January 2009 - 3:21 PM
Hi,
Had a free day today ! so navigated into your blog …
fine articulation and intense insight of the author’s work
nicely explored … WELL DONE
Ranjani
28. January 2009 - 7:11 PM
Hi Sandeep,
I regularly follow your blogs, and now as the post was so much close to what I had in mind about SLB, thought of thanking you for a detailed post about his writings.
Liked the fact that you classified ‘Thantu’ better than ‘Parva’.
My list is almost similar, but I would classify ‘Dharmashree’ under minor than ordinary, add ‘GrahaNa’ under minor, and add ‘Bheemakaaya’ in oridinary list.
Also liked the fact that you had rated ‘Saakshi’ higher, lot of other people couldn’t read through that as they couldn’t take the Manjayya’s character in mind.
-Amar
28. January 2009 - 7:18 PM
Sandeep,
Apart from being the most popular Indian writer, SLB is also the most widely read with all his works having been translated into 5-6 other Indian languages at least. This is unheard of. Further SLB is a polyglot it seems, and is fluent in all the major peninsular languages, the four, plus Konkani, Marathi and Tulu, and then Hindi and English. Because when I read his Sartha in English (sadly that’s all I can) I tried following it in Tamizh in my mind, and found that the text acquired a lyrical quality that the English version lacked.
28. January 2009 - 10:30 PM
I have read only the English translation of Vamsha Vruksha and I cannot agree that you do not need any knowledge of Indian philosophy to appreciate that work. You do need some awareness of basics of Indian philosophy to empathise with the characters – but the many themes of the book are universal.
Tradition vs. “modernity”, finding out one’s personal and family duty in a world that is rapidly changing and where old norms are slowly coming undone, the quest for individual identity and the price that has to be paid for individualism etc. – these were universal in their application. However, the work was grounded in Indian philosophy – and so I had to go and read some basic concepts
29. January 2009 - 12:04 AM
Thanks Sandeep. Looking forward to your reviews of Bhyrappa’s books, for many of us who don’t know Kannada.
1. April 2009 - 5:46 PM
Hi Sandeep.. Do you know any shop which sells this book. I have been searching a lot book shops.. and i am unable to find one
1. April 2009 - 9:48 PM
It seems that many good book written in English are lost to those who cannot speak the languages–most of english literature coming out these days is not captivating–such as White Tiger, The God of Small things and Inheritance of Loss—
If people were to translate the local literature then perhaps we could have exposure to something better coming out of India—
1. April 2009 - 9:50 PM
It seems that many good book written in native languages are not accessible to those who cannot speak those languages–most of english literature coming out these days is not captivating–such as White Tiger, The God of Small things and Inheritance of Loss—
If people were to translate the local literature then perhaps we could have exposure to something better coming out of India—
2. May 2009 - 9:57 PM
hii
sandeep ,
its for the first time i am writing to you.i am a non kannada speaker neverthless i am a fan of SLB..n i appreciate ur honest efforts n earnest zeal to introduce him to non kannada speakers.
i would like to know where can i get english translations of his books…vamshvriksha n daatu?(the uprooted n crossing over)
thanx.
16. May 2009 - 2:23 AM
Namaste!
This is an excellent introduction to the works of Dr. S. L. Bhyrappa. Dr. B is an extraordinary scholar, writer and better judge of human feelings than any one I have ever known or even heard of. Every time I read any of his books I get into some kind of a time wrap and live the character’s life. This is amazing. My particular favourite of Dr. B’s narration is his insight into the inner mind of women of all walks, be it be self taught village accountant Nanjamma in Grihabhanga, the actor turned writer Razia in Aavana or Amruta in Anchu. It is a shame that our own Kannada intellectuals have accused him of “Pro-upper cast”, right wing etc. This is the sad travesty of India and the Indians. We ape the West in every respect, but do not follow their quest for social truth and historial accuracy. Anyone who have not read his novel until now, start with Vamsha vriksha (the Uprooted in English) or Purva (same title in English). If you are well-versed in Kannada, do not forget to read Grihabhanga or Nayi Neralu. If you have or know a women in your life who has suffered with dignity and succeeded you will know the person better after reading Dr. B’s novel. Good luck!
Bal Lokeshwar
28. July 2009 - 10:47 PM
Sandeep,
Good article.But please remove that Major and Minor works.There is nothing as such.And Gruhabhanga as Bhyrappa himself mentions in Bhitti is one of the significant novels of his career.
Regards
2. August 2009 - 2:52 PM
Was looking for reviews on saakshi… and i stumbled upon ur blog. Very well compiled abt SL Byrappa’s works. His style of writing is just mind blowing… i have read nayi neralu now avarana and start with saakshi …
3. August 2009 - 2:14 AM
Dear Sandeep,
really gr8 work. appreciated the way u have given the introduction. the SLB fan club is increasing(along with his enemy club!) because of his candid nature and the way the facts are represented without any modifications along with his opinions.
pls write about his recent articles published in VK.
3. August 2009 - 2:25 AM
i have seen the “Gruhabhanga” serial. also got to know that Bhairappa had a condition the serial should get over in particular episodes only and cannot be streched as they wanted. saw film “naai neraly”.but did not know it was this gr8 man behind this film story. but till today not able to forget the impact these both left on me.
12. August 2009 - 12:15 AM
Can I get any on-line links for naai neralu? in kannada script?
~Mahesh
27. November 2009 - 5:36 PM
HI Sandeep
I believe that you are the right person to ask some questions regarding Nayi Neralu.
Please mail to my email address if you are ready to ans some of m questions. plz do reply.
27. November 2009 - 5:43 PM
my email address is goulinie@gmail.com
6. December 2009 - 5:15 PM
Sandeep
I would have like you to classify Dharmashre amongst his major works.
It certainly deserves that place.
Many of SLB’s are certainly of very high standard.
Look forward to reading his Aavarana.
Unnikrishnan
14. December 2009 - 5:31 PM
please help, where i can get parva( maratthi translation)
15. January 2010 - 4:50 PM
Hi Sandeep,
Great work , his autobiography(aatma vruthantha) BHITI
is also a master piece , which should come in Major works List in the top 3 order
Thanks again
10. March 2010 - 3:28 PM
Can I know where can I get marathi translated copoy of his book Parva ? If anyone can guide me on this, that would be a great help.
30. March 2010 - 8:34 PM
Hi Pushpa:
After great diificulty I got the Englih Parva today! You can get it from the online bookstore A1 Books. You can find them thro a google search
16. April 2010 - 3:52 PM
Hello To All…
I feel proud to post a comment here on this blog. Yesterday I read the novel on S.L Byrappa’s Nayi Neralu. Its marvellous. It takes U to a life which is very difficult to imagine. One should appreciate the the creativity in writing’s of S.L Byrappa. Now I’m looking forward to read all his novels. Thanks for posting the list of his works.
10. July 2010 - 9:37 PM
I have read most of his novels. He was my professor in Mysore for some time, I adore him for his progressive writing & thinking. I am yet to read Kavalu, with a record of reprint soon after its release, quite unknown, probably to a novel in Kannada. Dr Bhairappa is mostly mistaken for a communal person by few ignoramus, which he is never.
His Parva interested me the most. As I have read Mahabharata in its original, I find it is nearer to the seed of the story. He is indeed a great wirer of our times away from the buzz of fanfare & awards, he deserves.